Bueno, pues parece que "Marty" es todo un Ãdolo en este foro. A mà me gusta sobre todo la pelÃcula de "Infiltrados", con Jack Nicholson y Leonardo DiCaprio. Aunque no sé por qué les gusta tanto cambiar el nombre en la traducción, yo la conocÃa como "The Departed" cuando hablaban de ella en fases tempranas de su producción, y no me gustó nada la idea de tener que llamarla de otra manera.
Este año ha pasado lo mismo con una de las pelÃculas de los Oscar cuyo nombre era más que apasionante, "There will be blood", traducida como "Pozos de ambición". No es que no me guste el tÃtulo español, de hecho me parece muy sugerente, pero no entiendo por qué hay que llamarla de otra forma. Supongo que habrá alguna razón, por la cultura del paÃs quizá, pero no sé como puede influir un tÃtulo de tal forma que no sea aceptable por la cultura de un paÃs como España y lo tengan que cambiar. Quizá es porque el efecto de las palabras cambia de una lengua a otra, asà en inglés "There will be blood" serÃa un tÃtulo potente, mientras que en español ("Habrá sangre") no tendrÃa el mismo efecto comercial...
Pero es que a veces el cambio es tan radical que uno no puede evitar hacerse estas preguntas. Como la de "Bruce Almighty", más conocida con el nombre de "Como Dios". O "Little Children" ("Juegos secretos"), etc.
Es interesante porque con los carteles publicitarios pasa lo mismo: pequeños cambios de intensidad de luz, colores; ya no sólo es el tÃtulo lo que cambia.
O con las portadas de los libros, por ejemplo "Harry Potter". La versión inglesa de Bloomsbury es mucho más "mágica" en mi opinión que las patéticas portadas de Salamndra o las de la correspondiente editorial alemana. Supongo que una portada tan llamativa como la de Bloomsbury no pega en un paÃs tan soso y realista como España.
Y de vuelta con los Rolling, os recuerdo que hoy se estrena en los cines de todo el mundo la pelÃcula documental de Scorsese, "Shine a light", que no sé si la habrán cambiado de nombre para traducirla al español o la habrán dejado como está. Espero que sea lo segundo.
Os dejo con la siguiente nota de prensa, referida a la première de este miércoles en Gran Bretaña, que no deja de ser graciosa:
Durante el evento de gala, el vocalista del grupo inglés admitió que los Stones rechazaron recientemente un premio especial de los Brit Awards por su contribución a la música mundial, debido a que no pudieron ir a retirarlo.
"No nos importaba en lo más mÃnimo, y creo que estábamos en Hawai", afirmó el cantante antes de ingresar al cine.
Jagger abandonó pronto la función de gala para asistir al partido de Arsenal-Liverpool por la Liga de Campeones, que se disputó en el estadio de Emiratos, en el norte de Londres. Saludos
